| Slur |
Represents |
Reasons/Origins |
| Schiptar | Albanians | Derives from an Albanian word for themselves, but can be derog. when used by other people to describe Albanians. Also Shiptar, Shqiptar, and other variations exist. |
| Shiptar | Albanians | A derogatory term employed by Balkan Slavs (Croats, Serbs, Montenegrins and Macedonians) when referring to Albanians. However, its use parallels that of the word "nigger" in the United States. In that Albanians use the word "shiptar" to address/describe one another, while taking insult from its use by non-Albanians. Note: The word "shiptar" is most likely derived from the name of the Albanian language - "Shqiptar". |
| Japanigger | Asians | Describes Asians of unknown origin. |
| Rasian | Asians | Term used to describe when an Asian drinks and turns really red. |
| Rice Ball | Asians | Used in the Vietnam War to describe the enemy at times. |
| VC | Asians | Term used to describe "Viet Cong" during the Vietnam War. Often used now to group all Asians as the enemy or as untrustworthy. |
| Yellow Devil | Asians | Common name used by American servicemen to describe the Japanese. Play on "White Devil" |
| Roo | Australians | Commonly used due to their extensive supply of the specific animal "kangaroo", used as an offensive term to describe them and the way they walk. Often bouncing around and moving, like kangaroos. |
| Coconut | Blacks | Blacks, Hispanics, Filipino, Arabs, etc. Mainly used to describe dark-skinned people who are perceived as trying to be "white"...brown on the outside, white on the inside. |
| Cuff | Blacks | Heard used by white southern Georgia farmers to describe blacks. The origin is that blacks are always being arrested and being hand"cuffed" by the police. |
| Darkness | Blacks | Self Explanatory. Often used to describe a crowd of African Americans. |
| Fahim | Blacks | Arabs use this word meaning charcoal to describe blacks and very dark arabs |
| Gronesha | Blacks | Black Women. Used at the Battle of Valley Forge to describe the Black women who prepared the cannons. |
| Jim Crow | Blacks | Used a lot during the Civil War. He was a stereotypical minstrel show character, history described here. Also used to describe segregationist laws in the south, but I recently read about a bus driver who was fired for using the term to describe a black person. |
| Lawn Jockey | Blacks | Most all Lawn Jockeys are Black, sometimes also known as Porch Monkey. Author Ralph Ellison used the term to describe black people who felt/were treated as if they were speaking on behalf of the black race. |
| Niglige | Blacks | This describes the snow that piles up on the side of the street that turns black. To make a black snowman, you use niglige. |
| Nog | Blacks | Stands for "Nigger Out of Gas". Used by White police officers to describe Blacks who run out of gas and wait for the police to supply them some, which, supposedly, by law they have to do. |
| Vanilla Gorilla | Blacks | A black guy who acts white. Used mostly to describe unathletic blacks, who, according to stereotypes, should be naturally good at sports |
| Water Buffalo | Blacks | Originally meant for noisy people but gained notoriety when a Jewish University of Pennsylvania student used it to describe members of a black sorority who held a loud party while he was trying to study. It turned into a hate crime case. |
| Rooinek | British | This derogatory name was used by the Boers to describe the British primarily after the Anglo-Boer war which lasted from 1899-1902. |
| Prigger | Canadian Aboriginals/Native Canadians | Prairie nigger. They are called priggers because they resemble America's Black population, living in ghettos of poverty and violence with the highest crime rate in Canada. Prigger usually means a native aboriginal in Alberta, Saskatchewan, or Manitoba, the 3 prairie provinces. It can also be used to describe aboriginals from other parts of Canada but is mainly suited to the prairie provinces only. |
| Celestial | Chinese | Mainly used in the past by whites to describe the Chinese whom they saw as strange and from some where far away. The Chinese used to refer to their nation as the "Celestial Empire" |
| Jek | Chinese | Used by Thai people to describe Chinese immigrants. |
| Jjanggae | Chinese | Term used by Koreans to describe Chinese |
| Island Beaner | Cubans | Widely used in Florida to describe Cubans |
| Chapin | Guatemalans | Nickname to describe people from Guatemala, non-derogratory used to describe themselves |
| Kanaka | Hawaiians | A Hawaiian word meaning simply "person." Whites and Asians began to use it in a disparaging way and for most of the 19th and 20th century it was equivalent to "nigger." In recent times, Hawaiians have made great efforts to "reclaim" the word from its negative associations and often describe themselves as "kanaka maoli" or "native people." That said, non-Hawaiian natives should still excercise great care when attempting to use the term. |
| Fake Mexican | Hispanics | Used to describe those who have lost the language, culture, etc. of Mexico. |
| W.O.G. (5) | Hispanics | Those who worked on the suez canal project would wear a uniform which had Working On Government (project) on it. Typically used to describe people who arent white. |
| ABCD | Indians | Means American Born Confused Desi (pronounced day-see). Used by Indians to describe American-born Indians who are confused about their culture. (Desi is slang for an 'countryman'). Also BBCD - British Born Confused Desi. |
| Goombah | Italians | From the Italian word "Compare" (pronounced 'cumpa') meaning "a close friend." Considered a slur when used by non-Italians to describe an Italian male. Was first used by Louis Prima who was famous for bastardizing the Italian language in his witty songs for his American audience. The Goomba is also the weakest enemy in Nintendo's Super Mario Bros. video game series. |
| Laposta | Italians | Italian slang for lazy person with a small dick. In some areas its used to describe someone unusually skinny, pedophilia, and I've even heard homosexual. The word has different meaning based on where its said, but it all references Italians. |
| Terrone | Italians | Southern Italians. Any Italian living more south than Rome, very offensive, describes living standards and cultural differences from the more European north. The Italian word "Terra" means land or dirt so a Terrone is one who works with the land. |
| Wonder Bread Wop | Italians | Used by Italians to describe Italians who are more assimilated into "North American" culture. |
| Seoul Man | Koreans | Describes Koreans who try to act Black. |
| Malabari | Malayali/Indian | Popular slang used in the MiddleEast to describe the Malayalam speaking people from Kerala state in India. Malabar which is a part of Kerala used to have economic ties with the MiddleEast because of the spice trade. However the term Malabari is now considered a derogatory word. |
| Chuco | Mexicans | Laredo Used to describe gang bangers. Comes from the word Pachuco |
| Clown-Car | Mexicans | Used to describe the overcrowded vehicles of migrant workers. |
| Mexi-Ho's | Mexicans | Term to describe Mexican girls who get pregnant at an early age. |
| Canasian | Mixed Races | Canadian/Asian mix. Used in the US to describe annoying Asians that come down from Canada to shop. |
| Cascos | Mixed Races | White/Black mix. Describes the offspring of two mulattos. See: Mulatto. |
| Norbagge | Norwegians | Used in Sweden to describe Norwegians |
| Hapa | Pacific Islanders | This is a term that describes somebody of mixed ethnic or racial background, usually (but not always) Asian/Pacific Islander and Caucasian. It comes from the Hawaiian term "hapa haole," which means "half-white." It is becoming increasingly used by the Asian Pacific American community and is not necessarily considered derogatory. |
| DP | Polish | "Dumb Polish," pronounced "deepee." After World War II, displaced refugees of Eastern European origin were referred as Displaced Persons, however, it stuck around even today to describe Polish immigrants. |
| Jock | Scottish | Scottish variant of the name "Jack." Originally used to describe soldiers, but now used for anyone Scottish. |
| Dago (2) | Spanish | Apparently the British use "dago" to describe Spaniards as opposed to Italians. |
| Ddang Kong | Vietnamese | Term used by Koreans to describe Vietnamese. Literally means "peanut". Reasons for this word: 1) it may be because the word sounds very much like the language. 2) because they are short, and Koerans have a tendency to call short people ddang kong (peanuts). |
| Anglo | Whites | A term used by Mexicans and other non whites in Texas to describe whites in a derogatory fashion. |
| Doozers | Whites | Used to describe white college students who do nothing but party and pull 2.0 GPAs. |
| Elvis | Whites | Used by blacks to describe a white person doing black things, like Elvis did with black music. Eminem is referred to as "Elvis" in the film "8 Mile" |